Keine exakte Übersetzung gefunden für مجموعة عمومية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مجموعة عمومية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La OIT participó en varias reuniones relacionadas con el VIH, entre ellas el Foro público sobre liderazgo, gobernanza y VIH/SIDA (organizado por la organización no gubernamental Inter-Africa Group y el Centro de Estudios Estratégicos e Internacionales de los Estados Unidos), la conmemoración del Día de África y la reunión semestral de beneficiarios de subvenciones y asociados de la Fundación Packard.
    وشاركت منظمة العمل الدولية في عدد من الاجتماعات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية، من بينها: منتدى عام عن القيادة والإدارة وفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز (نظمته منظمة إنترآفريكا غروب ”مجموعة عموم أفريقيا“، ومركز الدراسات الاستراتيجية والدولية بالولايات المتحدة)، ومؤسسة الاحتفال بيوم أفريقيا، والاجتماع نصف السنوي للحاصلين على منح مؤسسة باكارد وشركائها.
  • También preveía códigos de conducta para los funcionarios públicos y otros grupos profesionales pertinentes y la transparencia en la financiación de los partidos políticos.
    وهو يتضمن أيضا مدونات لقواعد سلوك الموظفين العموميين وسائر المجموعات المهنية المعنية وينص على الشفافية في تمويل الأحزاب السياسية.
  • Los primeros 30 conjuntos completos de datos se publicarán durante el período comprendido entre febrero y marzo de 2006.
    وستتاح للعموم أولى مجموعات البيانات الكاملة وعددها 30 مجموعة خلال الفترة من شباط/فبراير إلى آذار/مارس 2006.
  • La colección más completa de información publicada sobre las BNA es la base de datos almacenados en el Sistema de Análisis e Información Comercial (TRAINS) de la UNCTAD, a la que se puede acceder mediante el programa informático Solución Comercial Integrada Mundial (WITS).
    إن أشمل مجموعة للمعلومات المتاحة للعموم بشأن الحواجز غير التعريفية هي قاعدة البيانات الموجودة في "نظام الأونكتاد لتحليل التجارة والمعلومات" التي يمكن الاطلاع عليها من خلال برنامج "الحل العالمي للتجارة المتكاملة".
  • La UNAMI ha organizado un programa de asistencia en cinco ámbitos: la mediación y los buenos oficios, a fin de promover el máximo de participación y propiciar un consenso; el apoyo institucional, que abarca la asistencia material, el fomento de la capacidad, la formación y los servicios especializados; el intercambio de conocimientos sobre temas sustantivos y de procedimiento, como la naturaleza del estado, el federalismo, los derechos humanos (incluidos los derechos de las mujeres), la administración pública y las fuerzas armadas; la información pública, que abarca la educación de los medios de información, la sociedad civil y las comunidades (especialmente los grupos que se sienten excluidos o marginados) en todo el Iraq con miras a contribuir efectivamente a las deliberaciones constitucionales en la Asamblea Nacional de Transición del Iraq; y la coordinación de la asistencia internacional.
    ونظمت البعثة برنامجها للمساعدة في خمسة مجالات مختلفة هي: التيسير والمساعي الحميدة الموجهة نحو تعزيز الشمولية وبناء توافق في الآراء؛ والدعم المؤسسي بما يشمل المساعدة المادية وبناء القدرات والتدريب واكتساب الخبرة؛ وتقاسم المعارف بشأن مسائل إجرائية وموضوعية، مثل طبيعة الدولة، والنظام الفيدرالي، وحقوق الإنسان (بما فيها حقوق المرأة)، والخدمة المدنية، والقوات المسلحة؛ والتوعية العامة التي تشمل تثقيف وسائط الإعلام والمجتمع المدني والمجموعات السكانية في عموم العراق (لا سيما المجموعات التي تشعر بأنها مُقصاة أو مهمشة) لتقديم مساهمة ذات مغزى في المداولات الدستورية في إطار الجمعية الوطنية الانتقالية؛ وتنسيق المساعدة الدولية.